|202|


|203|


|204|



|205|
تحصيلات الازهري خود، راهي فرانسه
شد و پس از بازگشت به مصر، شيوه
دكارتي را در تحقيقات خود به كار بست و
اثر جنجالي خود را با نام "في الشعر
الجاهلي" منتشر كرد و در آن مدعي شد كه
آن چه به نام شعر جاهلي معروف است، و
"معلّقات سبعه" از آن جمله شمرده
مي شود، در حقيقت، مدت ها پس از
سرآمدن دوره جاهليت و در روزگار اسلام
ساخته شده و بدان دوران نسبت داده شده
است. اين نظريه به دلايل گوناگون
سنت پرستان را سخت برآشفت و آنان را به
عكس العملي جدي واداشت، تا آن جا كه
طه حسين ناگزير شد، در كتاب خود
بازنگري و آن را با تعديل و تغيير نام به "في
الادب الجاهلي" منتشر كند. بعدها
طه حسين عصاره نظر خود را در باب غرب
در كتاب "مستقبل الثقافة في مصر" منتشر
ساخت و در آن خواستار پيوستن مصر به
كاروان تمدن غرب و جدايي دين از
سياست گشت. البته بعدها نظريات خود
را، كه آثار آن در رويكرد تازه اش به تاريخ
اسلام هويدا است، تعديل كرد و از پاره اي


|206|


|207|
موضع گيري شديد او در برابر "سر سيد
احمد خان هندي" بود. سيد احمد
- بنيان گذار دانش گاه عليگره و از شيفتگان
تمدن غرب - بر آن بود كه مسلمانان براي
كسب استقلال، بايد به تمدن غرب گردن
نهند. وي قرآن را هم براساس اصول
نو يافته علم آن روزگار تفسير مي كرد.
سيد جمال كه به نتايج افراط در اين كار
واقف بود، نخستين و تنها رساله مستقل
خود را در باب ماهيت مكاتب غربي تحرير
و با نام "حقيقت مذهب نيچري" منتشر كرد
و بر مكاتب گوناگون، كه تنها هدفشان
محو دين و اصول بنيادي اخلاق بود،
تاخت و از مسلمانان خواست تا فريفته
عناوين ظاهر فريب آزادي و تجدد نشوند.

سيد جمال چندي بعد ناچار به ترك هند
شد و چون به مصر رفت، نقل مجلس
روشن فكران عرب گشت و مريد و همكار
نيرومندي از آن جمع به چنگ آورد كه همان
"محمد عبده" بود. اين دو، بعدها در
پاريس روزنامه "العروة الوثقي" را منتشر
كردند، كه پس از هيجده شماره، نشر آن بر
اثر فشار بريتانياي كبير، متوقف گشت.



|208|


|209|


|210|
عثماني را لمس مي كرد، با نوشتن " طبايع
الاستبداد" كوشيد، ماهيت و زيان هاي
خودكامگي را بازگويد و اين دمل چركين را
بفشارد. اين رساله كه لحني خطابي داشت،
در دوران مشروطه ترجمه شد - و احتمالاً
ميرزاي نائيني در نوشتن "تنبيه الامه" نيم
نگاهي به آن داشت، گرچه نوشته اش
متقن تر و مستدل تر از آن بود - جزو
خواندني هاي آن روزگار درآمد پس از
انقلاب اسلامي نيز اين ترجمه به وسيله برادر
بزرگوار جناب آقاي محمد جواد صاحبي
تصحيح و منتشر گشت كه مشخصات آن
بدين شرح است: طبيعت استبداد. ترجمه
عبدالحسين ميرزاي قاجار، نقد و تصحيح
محمد جواد صاحبي، قم، مركز انتشارات
دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم،
1363، 209ص). اثر ديگر كواكبي كتاب
"ام القري" است كه در آن، مشكلات اساسي
جهان اسلام در آن روزگار از زبان نمايندگان
كشورهاي مختلف گفته شده است.

آموزه هاي اساسي كواكبي، همان
تعليمات سيد جمال است، كه به زبان
ديگري بازگو شده است.


|211|



|212|


|213|


|214|
گروهي برآنند كه مهم ترين عامل وحدت
بخش عرب - هم چون گذشته - دين اسلام
است. اين ديدگاه مورد نقد جدي كساني
چون اخوان المسلمين قرار گرفته است و
آنان مي گويند كه رسالت اسلام جهاني و
الغاي تمايزات نژادي است و اين رويكرد، با
قوميت عرب سازگار نيست. گروه دوم
معتقدند كه قوميت عرب را بايد يك سره از
عنصر دين پاك كرد و شعار جدايي دين از
سياست سر داد. نماينده اين گروه ساطع
الحصري است (1880- 1969) كه معتقد
است: "كل ناطق بلغة الضاد" عرب است و
"گسستگي از اسلام را يكي از شروط
كام يابي قوميت عرب دانسته است." در
برابر اين دو گروه، گروه ميانه اي وجود دارد
كه معتقد است تعارضي ميان اسلام و
قوميت عرب نيست، گرچه از مقومات
عربيت نيز به شمار نمي رود. عبدالرحمان
البزاز مدافعانه، در پاسخ به انتقادهاي
اساسي به اين ديدگاه، مسئله راساده ميكند
و مي گويد؛ "پيامبر عرب بود و قرآن هم به
عربي فرو فرستاده شد." همين و بس!


|215|

آداب سلطنت فهرست ريشه يابي نظريه برخورد تمدن ها